Ohlasy čtenářů na novou interptaci Tao-te-ťinguV průběhu práce mi k mému překvapení od čtenářů zveřejněných pracovních ukázek začala z celého světa přicházet poděkování. Pochopil jsem, že můj soukromý projekt se postupně stal důležitou součástí vnitřního vývoje mnoha dalších hledajících. Náhle dostal širší smysl a já jsem za všechny reakce vděčný. Diskuze s prvními fanoušky mi přinesly novou inspiraci i chuť pokračovat. Pouze díky nim tyto stránky stále existují a text je k dispozici všem ostatním online i ve formě (e)knih. Při brouzdání na netu jsem našel Váš překlad Knihy o Tau a ctnosti. Je to neskutečně precizní, výstižné a čtivé. Zejména obdivuji výstižnost formulací, sám jsem muzikant z povolání a vím, že čím je člověk ve svém oboru zdatnější, tím by měl být schopen méně slovy říci více. A právě ostatní překlady na mne působí opačně. Jak to říci nejkomplikovaněji a tvářit se u toho akademicky - myslím, že o to starým mudrcům nešlo. :-) S. Raška 13.1.2015 Chtěl bych Vám poděkovat za Tao te ťing. Váš překlad nebo pohled se plně dotýká skutečného odkazu tohoto díla. Dosud jsem vždy cítil, že ten kdo knihu napsal, nevystihl její pravou podstatu. Děkuji za možnost číst takto zpracovanou knihu. Plně s ní souzním. J. Lipš 29.12.2014 Váš překlad čínské knihy Tao Te Ťing se mi ohromně líbí. Mám ve své knihovně pár jiných překladů, ale ten Váš, na který jsem náhodou narazil na Vašich stránkách, mě oslovil ze všech nejvíc. Neumím čínsky, tudíš bych originálu beztak nerozumněl, ale Vaše zpracování mi přijde ze všech překladů, co jsem měl možnost číst, nejsrozumitelnější a nejjasnější. Mám doma i dvě knihy od Petera Russella, které jste překládal. Chtěl bych Vám tímto poděkovat, že odvádíte tak výtečnou práci, která pomáhá ostatním lidem se v dnešní hektické době alespoň na chvíli zastavit. Děkuji Vám a přeji mnoho úspěchu. Ať se Vám daří. Hezký den :) T. Mairych 27.5.2014 Jen jsem Vám chtěl složit poklonu a poděkovat za práci na Tao Te Ting. Když ji srovnám s ostatními, vaše verze je pro moderního člověka asi nejsrozumitelnější. Očividně jste si taky dával velký pozor na zachování významu. Nepřemýšlel jste o vydání překladu knižně? S přáním hezkého dne J. Konvička 13.4.2014 O víkendu jsem přečetl Vaše stránky. Klobouk dolů, osobně mám doma několik českých vydání tao te t'ingu, ale Vaše interpretace je první, kterou chápou i mé děti. Jasná, žádné zbytečné rádoby komentáře. Osobně si myslím, že by Vaše práce a energie do ní vložená zasloužily i fyzické knižní vydání. Dovedu si představit krásnou ruční vazbu na ručním papíru :-) Určitě by to byl užitečný počin. Za svůj dosavadní život jsem na své cestě přečetl a nashromáždil velké množství duchovní literatury, ale kvalita překladu je někdy tristní. S úctou, pozdravem a díky za Váš překlad, J. Stahl 3.4.2014 Děkuji Vám za krásný překlad Knihy o Tau a ctnosti. S učitelem kaligrafie jsem se dnes bavila o Taoismu, Konfuciánství a Budhismu. No a tak mě to zaujalo - o všech těch směrech toho přeci už dost vím... anebo ne? - že jsem si to následně googlila. A tak naleznu Váš překlad (stihl jste to ještě dřív, než jsem to hledala, dokončit komplet :-)). A jak čtu Váš překlad klíčového díla mudrce Lao zi, uvědomuji si, co se mi to Tao snaží naznačit. Průlom - tolik myšlenek, co mi běžely hlavou právě na toto téma. Jsem taoista a nevím o tom! J. Janečková, Čína 11.12.2013 Asi před rokem jsem narazil na vašich www stránkách na váš překlad Taa. Nejsem žádný lingvista, ale v porovnání s ostatními překlady mi přijde nejlepší. Spíše to cítím vnitřně a celkem často si váš překlad Taa pročítám. Zajímalo by mě jestli máte v plánu překlad dokončit a případně kdy? Byla by škoda to nedotáhnout do konce :-) S pozdravem M. Hora 25.5.2013 Dnes jsem objevila Váš překlad Tao-te-ťingu, který je naprosto úžasný. Muselo to být velmi náročné, máte můj obdiv. Chtěla bych Vám moc poděkovat. Fascinují mě východní filozofie (kromě Taa třeba Zen) a učím se je aplikovat do svého života. Takže ještě jednou díííky za Vaši skvělou práci. Teď už nám zbývá jen malá drobnost, začít "to" žít :-D. Ať se Vám daří v osobním životě i ve Vaší záslužné práci. Přeji krásné (snad už brzy jarní) dny :-). D. Procházková 7.4.2013 Taky jsem sbíral překlady a přesně vím, o čem mluvíte - snaha dobrat se srovnáváním různých pasáží toho základního významu. O Tao a Ctnosti mám velmi rád, a rád se seznámím s výsledky Vaší práce. D. Puschman 30.3.2010 Více ve shrnutí, proč jsem odkaz Laa-c' nově interpretoval: O zapsané moudrosti Starého mistra Objednávka papírového vydání: Seznam majitelů knihy O Tau a ctnosti Všechny české překlady a převody Tao-te-ťingu: tao.kvalitne.cz Kontrolní zpětný překlad do angličtiny: Tao Te Ching - a new English translation (Na anglickou verzi mi také přichází pestré reakce.) Kniha na Databázi knih: O Tau a ctnosti Online komunita: facebook.com/taoteting Rozcestník na jednotlivé kapitoly: Nekonečný okruh: předchozí kapitola / následující kapitola:
|